21 tháng 6, 2011

Wake me up when September ends

Lần đầu tiên khi nghe bài này là nhờ Dzô đưa tôi một bên tai nghe trong lớp học chán ngắt. Phần đầu của bài hát tôi cứ nghĩ là 1 bản ballad có ngôn từ trừu tượng nào đó. Nhưng không, đây là một bài Rock&Roll đặc biệt nhất tôi biết, của GREEN DAY. Cái ban nhạc chỉ đập trống và tạo ra những giai điệu gào thét sôi động như "American idiot" ấy. MV của bài hát bắt đầu bằng cuộc nói chuyện như chia tay của một đôi yêu nhau, giửa đồng hoa cải vàng. Đến lúc ấy, tôi mới hiểu chiều sâu bài hát nó đề cập đến cái gì



Đây là ca khúc của Green Day kể về 1 chàng trai Mỹ phải qua Iraq đi lính, người yêu anh ta thì ở nhà mòn mỏi chờ đợi ngày người yêu mình trở về. Tháng Chín làm tôi liên tưởng đến sự kiện 11/9, cá sự kiện khởi mào cho nhiều cuộc chiến tranh mang danh nghĩa trả thù sau đấy.




Bài hát da diết khiến tôi day dứt, nó thực sự rất tuyệt vời











Lyrics:

Summer has come and passed,
the innocent can never last.
Wake me up when September ends.

Like my fathers come to pass,
seven years has gone so fast.
Wake me up when September ends.

Here comes the rain again,
falling from the stars.
Drenched in my pain again,
becoming who we are.
As my memory rests,
but never forgets what I lost.
Wake me up when September ends.

Summer has come to pass,
the innocent can never last.
Wake me up when September ends.

Ring out the bells again,
like we did when spring began.
Wake me up when September ends.

Here comes the rain again,
falling from the stars.
Drenched in my pain again,
becoming who we are.
As my memory rests,
but never forgets what I lost.
Wake me up when September ends.

Summer has come and passed,
the innocent can never last.
Wake me up when September ends.

Like my fathers come to pass,
twenty years has gone so fast.
Wake me up when September ends.
Wake me up when September ends.
Wake me up when September ends.
wake me up when September ends.




Trans:
Mùa hạ đến rồi đi
Sự thơ ngây chẳng thể nào còn mãi
Hãy đánh thức anh khi tháng Chín qua đi.

Như những người thân anh đến rồi đi,
Bảy năm trời trôi qua nhanh quá
Hãy đánh thức anh khi tháng Chín qua đi.

Cơn mưa lại đến rồi đó,
Những hạt mưa rơi tự bầu trời sao.
Làm ướt nhòe nỗi đau anh lần nữa,
Để ta trở lại chính bản thân mình.
Như ký ức anh đã ngủ quên rồi đó,
Nhưng không thể quên những gì anh đã mất
Hãy đánh thức anh khi tháng Chín qua đi.


Mùa hạ đến rồi đi
Sự thơ ngây chẳng thể nào còn mãi
Hãy đánh thức anh khi tháng Chín qua đi



Rung chuông reo vang lần nữa,
Giống như lúc ta làm khi xuân về,
Hãy đánh thức anh khi tháng Chín qua đi



Cơn mưa lại đến rồi đó,
Những hạt mưa rơi tự bầu trời sao.
Làm ướt nhòe nỗi đau anh lần nữa,
Để ta trở lại chính bản thân mình.
Như ký ức anh đã ngủ quên rồi đó,
Nhưng không thể quên những gì anh đã mất
Hãy đánh thức anh khi tháng Chín qua đi.


Mùa hạ đến rồi đi
Sự thơ ngây chẳng thể nào còn mãi
Hãy đánh thức anh khi tháng Chín qua đi.

Như những người thân anh đến rồi đi,
Hai mươi năm trời trôi qua nhanh quá
Hãy đánh thức anh khi tháng Chín qua đi.
Hãy đánh thức anh khi tháng Chín qua đi.
Hãy đánh thức anh khi tháng Chín qua đi.
Hãy đánh thức anh khi tháng Chín qua đi.

0 nhận xét:

Đăng nhận xét